专注王者荣耀竞猜,王者荣耀下注行业13年
源自英伦皇室呵护
王者荣耀竞猜,王者荣耀下注特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 项目选择


【王者荣耀下注】德甲复赛观察:特殊时期闹剧多?踢主帅屁股不过小儿科!



发布日期:2021-03-15 00:11:01 发布者:Admin5  点击率:

As we all know, for the smooth restoration of the Bundesliga (Germany Second) League, the German Professional Football League has implemented the most stringent competition discipline and hygiene standards ever. Before the start of the game, the officials tested 1,724 players and staff (only 10 tested positive), and put forward a responsible medical plan and guidelines on venues and event organization, which allowed the German Ministry of Sports and Labor The Ministry and the state governments successively gave the green light for the resumption of the game, and Chancellor Merkel also completed the final assist in accordance with the hearts of the people.

众所周知,为了顺利恢复德甲联赛,德国职业足球联赛实施了有史以来最严格的比赛纪律和卫生标准。在比赛开始之前,官员们对1724名球员和职员进行了测试(只有10名测试为阳性),并针对场地和赛事组织提出了负责任的医疗计划和指南,从而使德国体育和劳工部,德国国防部和德国国防部得以开展工作。各国政府相继为恢复比赛开了绿灯,默克尔总理也按照人民的心愿完成了最后的援助。

However, how can the identity of the prime minister be reflected without any requirements? When Merkel approved the resumption of the event, she mentioned two specific requirements by the way: one is that all healthy personnel must be quarantined for 14 days before the quarter-finals, and the other is that the event must be officially started in the second half of the month. Such "making things difficult" seems to have to make adjustments to the rematch plan, but the league immediately launched a clever "yin and yang violation" model: first persuaded the prime minister to make a discount, but set a seven-day "isolation period"; at the same time; Postponing the original game on the 15th to the 16th, doesn't this meet the requirements of the "second half of the month"!

但是,如何在没有任何要求的情况下反映总理的身份呢?当默克尔批准恢复活动时,她顺便提到了两个具体要求:一个是必须在四分之一决赛之前将所有健康人员隔离14天,其二是必须在第二个活动中正式开始该王者荣耀竞猜活动。半个月。这种“让事情变得艰难”似乎必须对复赛计划进行调整,但联盟立即启动了一个聪明的“阴阳违规”模式:首先说服总理打折,但设定了为期七天的“隔离期”期”;与此同时;将原始游戏推迟到15日到16日,这不符合“每月下半年”的要求!

Alas, who said the Germans were rigid before?

las,谁说德国人以前很死板?

Accordingly, in order to cut off any possibility of infection, the Bundesliga teams started a seven-day quarantine preparation after the game resumed. For example, Bayern directly booked a hotel in Munich to close it and chartered a plane to Berlin for away games on weekends, while their opponent Berlin United chose to close the training 326 kilometers away from Berlin. The starting point was to prevent players from sneaking home. It's really "fire-proof, anti-theft and anti-player running."

因此,为了减少感染的可能性,德甲球队在比赛恢复后开始了为期7天的隔离准备工作。例如,拜仁直接预订了慕尼黑的一家酒店以关闭它,并在周末租用飞机去柏林进行比赛,而他们的对手柏林联队则选择在距柏林326公里处关闭训练。出发点是防止玩家偷偷溜回家。确实是“防火,防盗和反玩家运行”。

However, the preventive measures of "do not catch diligence or laziness, just catch the one that doesn't have eyesight", but I don't want to really meet the person who doesn't have eyesight! Two days before the start of the game, the new Augsburg coach Heilrich suddenly left the quarantine hotel and went shopping in the nearby supermarket, only because he ran out of toothpaste and skin cream... You read that right, this one went out to buy toothpaste during the quarantine period. The coach was immediately severely punished by the league. He not only had to isolate himself and face the wall for a period of time, but he was not allowed to reunite with his players until after the two tests passed.

但是,“不要抓狂或懒惰,只抓没有视力的人”的预防措施,可是我不想真正见到没有视力的人!游戏开始前两天,新的奥格斯堡教练海尔里希突然离开检疫酒店,去附近的超市购物,只是因为他用完了牙膏和护肤霜……你没看错,这个人出去了。在隔离期间购买牙膏。教练立即受到联盟的严厉惩罚。他不仅不得不孤立自己和面对墙一段时间,而且直到两次测试通过后才被允许与球员团聚。

Many fans may not know that Heilrich did not take over the Ao Borg coach until after the 25th round of this season, but did not want to suffer the league suspension immediately. Now that the Bundesliga has finally recovered, NZND's Heerrich and the team are "separately", and the unlucky Ao Borg was killed by Wolfsburg in this round. Alas, the change of coaches of other teams is like changing the knife. Could it be that Ao Borg changed a nail clipper? In this regard, Heilrich, who has not yet ushered in the coaching debut of Auberge so far, apologized and said: "I'm sorry, I

许多球迷可能并不知道,海尔里希(Heilrich)直到本赛季第25轮之后才接任奥博格(Ao Borg)教练,但不想立即遭受联赛停赛。现在德甲终于康复了,NZND的Heerrich和球队“分开”了,不幸的奥伯格在这一轮被沃尔夫斯堡杀死。 las,更换其他团队的教练就像换刀一样。可能是奥伯格换了指甲刀吗?在这方面,至今尚未迎来Auberge教练处女作的Heilrich道歉并说:“对不起,我

It is reported that the pair conducted three team tests within a week. One player was detected for the first time (then was quarantined), the team was negative for the second time, and the two cases of positive players were detected for the third time. You know, as the second largest city in eastern Germany after the capital Berlin, Dresden's performance during the epidemic was remarkable. The number of confirmed diagnoses in Germany has exceeded 170,000, but there are only 591 people in Dresden, of which 534 were cured and 9 died. However, among the current 57 patients, the players from Dynamo Dresden account for 3? ! Let's take a look at Dresden's current ranking at the bottom of the Bundesliga second ranking. Thinking carefully, is it a big game?

据报道,两人在一周内进行了三项小组测试。第一次检测到一个球员(然后被隔离),球队第二次被否定,并且两次检测到正面球员的情况第二次被发现。您知道,德累斯顿是仅次于首都柏林的德国东部第二大城市,在疫情期间的表现令人瞩目。在德国,确诊病例已超过170,000,但德累斯顿只有591人,其中534人被治愈,9人死亡。但是,在目前的57名患者中,德累斯顿迪纳摩的球员占3名? !让我们看看德累斯顿目前在德甲第二排名底部的排名。仔细考虑,这是一场大比赛吗?

"Big brother, why don't you come to hug me?" "Brother, you have the ability to take two steps forward?"

“哥哥,你为什么不来拥抱我?” “兄弟,您有能力向前迈出两步吗?”

What to do when facing what Wanfu points to? The best answer is to stir (sophistry)! Boyata responded: "It was not a kiss or a celebration. Of course, I apologized for putting my hands on Grujic's face, but I was just explaining a set-piece tactic to him. "Well, a DRC player explains tactics to a Serbian teammate? After all, it’s the capital team, so the players’ language talent is high!

面对万福指向的地方该怎么办?最好的答王者荣耀竞猜案是搅动(技巧)!博亚塔回答:“这不是亲吻或庆祝。当然,我为将手放在格鲁吉克的脸上而道歉,但我只是向他解释了一套固定战术。”嗯,刚果民主共和国的一位球员向塞尔维亚人解释了这种战术。队友?毕竟是资本队,所以球员的语言才能很高!

Not only that, but attentive fans will also find that, in order to avoid touching and touching the same item one after another, the substitution number plate was actually raised 2 meters away from the sideline by the assistant coach Herta wearing a mask. As for the fourth official who was supposed to be responsible for this work, he was copying his hands and playing a small song on the side...

不仅如此,而且细心的球迷还会发现,为了避免一次又一次地碰触相同的物品,替补号码牌实际上是由戴着面具的助理教练赫尔塔在离边线2米处抬起的。至于应该负责这项工作的第四位官员,他正在抄写自己的手,并在旁边播放一首小歌...

Not only that, in view of the lack of training intensity when players were isolated at home, and the significantly higher risk of injury after the rematch, FIFA recently introduced a temporary new rule that allows 5 players in a single game to be replaced within 3 times. Each participating team decides whether to adopt it or not, and the Bundesliga official who has just rematched clearly announced that this new set of rules will be adopted during the rematch of this season. Only on the first match day of the Bundesliga semi-finals, there seemed to be a number of game substitutions and adjustments that violated temporary regulations, and even the media questioned this. For example, Schalke 04 completed 4 substitutions in the match against Dortmund (a total of 5 substitutions).

不仅如此,考虑到当球员被隔离在家里时缺乏训练强度,并且比赛后受伤的风险明显更高,国际足联最近引入了一项临时性的新规则,允许在一场比赛中将5名球员替换为3名球员次。每个参赛球队都决定是否采用,刚刚重新比赛的德甲官员明确宣布,本赛季的重新比赛将采用这套新规则。仅在德甲半决赛的第一场比赛日,似乎就出现了许多违反临时规定的比赛替换和调整,甚至媒体对此也提出了质疑。例如,沙尔克04队在与多特蒙德的比赛中完成4次替换(总共5次替换)。

It needs to be explained that the reason why FIFA has increased the number of substitutions (from 3 to 5) without increasing the number of substitutions (still at most 3), the main purpose is to prevent too many substitutions. Net time of the game and interruption of the continuity of the game. In this regard, the Bundesliga has added a supplement to the application of FIFA’s provisional regulations, namely

需要说明的是,FIFA之所以增加取代数(从3个到5个)而不增加取代数(最多不超过3个)的原因,主要目的是防止太多的取代。游戏的净时间和游戏连续性的中断。在这方面,德甲为FIFA的暂行规定添王者荣耀竞猜加了补充,即

As mentioned above, in response to the special situation of the epidemic, FIFA has recently introduced a new temporary provision for 5 players in a single game, and the miners have become the first team in the history of world football to enjoy this policy. What’s more interesting is that Becker, who came off the bench, just joined the miners from the amateur team last summer, and he actually put his name in the history of football. If you knew this moment was so great, the 23-year-old defender You shouldn't be so ignorant when you debut, right?

如上所述,针对这种流行病的特殊情况,国际足联最近推出了一项新的临时规定,规定一场比赛只能容纳5名球员,而矿工已成为世界足球历史上第一位享受这一政策的球队。更有趣的是,替补席上的贝克尔去年夏天刚刚加入了业余球队的矿工队,他的名字实际上就是足球史。如果您知道这一刻真是太好了,那位23岁的后卫在登场时就不会那么无知,对吧?

Different from the previous players who are well-behaved, the next player who is replaced is terrific!

与之前表现良好的球员不同,下一位被替换的球员很棒!

In Bayern's 2-0 defeat of Berlin United, the "two baby" Muller replaced in the 89th minute of the game. Perhaps he found inspiration from the substitution method of the previous day’s competition. Mueller, who was unable to high-five, performed the Chinese kung fu of "punching the Nanshan Tigers and kicking the Beihai Canglong" when he was replaced. What does it mean to kick directly on the head coach Frick's ass?

在拜仁2-0击败柏林联队的比赛中,第89分钟,“两个孩子”穆勒替换了他。也许他从前一天比赛的替代方法中找到了灵感。穆勒(Mueller)没能做到五岁,他被接任时表演了中国功夫“打南山虎和踢北海苍龙”。直接踢总教练弗里克的屁股是什么意思?

"Surprised! A certain Bayern player actually punched and kicked the coaching staff after he left the field!" It is true that even Bayern officials can't look at it, but fans who are familiar with Mueller generally reacted: Why is Mueller's kicking so familiar? It is reported that just three days after the game, the Muller horse gave birth again...

“很惊讶!某个拜仁球员在离开场地后实际上​​冲了踢教练队!”的确,即使拜仁官员也看不到它,但是熟悉穆勒的球迷普遍做出了反应:为什么穆勒的踢法如此熟悉?据悉,赛后仅三天,穆勒马就再次生下了...

In fact, according to the official Bundesliga design, the current stadium is not without caddies, but strictly controls the number of caddies. Considering that the empty stands cannot help the caddie get back the football, the common choice in each arena is to place multiple balls on the side of the stadium as a reserve. So in the game, the Berlin United players can pick a ball for luck before throwing the ball, so that the commentator Li joked "This reminds me of a tennis game (you know)".

实际上,根据官方的德甲设计,当前的体育场并非没有球童,而是严格控制球童的数量。考虑到空荡荡的看台不能帮助球童恢复足球,在每个竞技场中,通常的选择是在体育场一侧放置多个球作为备用球。因此,在比赛中,柏林联队的球员可以在投球前捡个运球,这样评论员李开玩笑说:“这让我想起了网球比赛(您知道)”。

Even so, these two fans can still proudly say: "After the Bundesliga rematch, we are the only'live' fans."

即便如此,这两个球迷仍然可以自豪地说:“德甲赛后,我们是唯一的'现场'球迷。”

Dort’s goalkeeper Burki said after the game: “We talked about the empty game for a long time before the game and said that it’s no different from playing when we were young. Without spectators, we still have fun. That’s what we did today. Supporters are a great result."

多特的守门员布尔基(Burki)在比赛结束后说:“我们在比赛前很长一段时间都在王者荣耀竞猜谈论这场空洞的比赛,并说这与我们年轻时的比赛没什么不同。没有观众,我们仍然会很开心。那就是我们今天所做的。支持者是一个伟大的结果。”

It was previously introduced that during the suspension of the league, the fans of Borussia Munchen initiated a paper-man fan production activity. By paying 19 euros, each fan can make a cardboard with his own photo and place it in the grandstand of the Munchen home stadium. In the designated seat. According to the latest report,

先前曾介绍过,在联赛暂停期间,慕尼黑足球俱乐部的球迷发起了纸人球迷的生产活动。通过支付19欧元,每个球迷都可以用自己的照片制作一个硬纸板,并将其放在慕尼黑家庭体育场的看台上。在指定的座位上。根据最新报告,

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

王者荣耀竞猜|王者荣耀下注

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲王者荣耀竞猜工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

王者荣耀竞猜,王者荣耀下注版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图